from the cycle of maybe rather unfortunate names, in certain context
(tiny bit of etymology: kokot is just an old slavic word for cock (rooster), but in modern Czech, it no longer has that meaning, it is still a cock, but only as a vulgar term for penis (or a prick, as a person). It is still a name in Polish, there was one Stanislaw Kokot who worked for the silesian railways. He probably didn't have it easy when dealing with the Czech neighbors.)
image.png